
In today’s interconnected world, the demand for accessible, multilingual eLearning content is growing rapidly. Organizations expanding into global markets need more than just course translation—they require culturally adapted, interactive, and LMS-compliant training modules. That’s where IKHYA’s Articulate Storyline Course Localization Services come in.
At IKHYA, we specialize in helping businesses and educational institutions adapt their eLearning courses built in Articulate Storyline into multiple languages—without compromising functionality, interactivity, or compliance standards. Whether you’re training a global workforce, educating international students, or scaling your content reach, our localization services ensure your message resonates across cultures and regions.
Why Choose Articulate Storyline Course Localization?
Reach a Global Audience
Break down language barriers and make your eLearning accessible to users around the world.
Improve Learner Engagement
Localized content helps learners absorb and retain information more effectively by presenting it in their native language and cultural context.
Ensure Regulatory Compliance
Adapt your courses to meet region-specific laws, industry standards, and learning requirements.
Strengthen Brand Reputation
Demonstrate your commitment to inclusivity, diversity, and accessibility by investing in high-quality localized training.
Maintain LMS Compatibility
Keep your courses SCORM, xAPI, AICC, or cmi5 compliant for seamless LMS deployment.
Our Proven Localization Process
At IKHYA, we follow a meticulous, step-by-step process to localize your Articulate Storyline courses with accuracy and efficiency:
Content Analysis & Strategy
We assess your course layout, multimedia components, and user interactions. A strategic localization plan is then crafted based on your target languages and audiences.
Professional Translation & Cultural Adaptation
Our native linguists translate text, scripts, quizzes, and user interface elements. We also adapt graphics, imagery, and terminology to align with local cultural norms.
Multimedia & Voiceover Localization
We offer professional voiceover services in multiple languages, synchronize subtitles, and localize right-to-left (RTL) scripts such as Arabic or Hebrew for full inclusivity.
Course Functionality Testing
We rigorously test every element of the localized course to ensure linguistic accuracy, consistent branding, and functional interactivity across all supported languages.
Deployment & Post-Localization Support
Once testing is complete, we deliver LMS-ready courses and articulate storyline translation services continue to provide integration support, updates, and additional language versions upon request.
Why Partner with IKHYA?
Expert eLearning Linguists
Our translators are native speakers with specialized industry knowledge to ensure accuracy and relevance.
Comprehensive LMS Integration
Whether your LMS supports SCORM, xAPI, AICC, or cmi5, we ensure flawless compatibility.
Scalable and Fast Turnaround
We can manage multi-language projects with speed and efficiency, helping you go live faster.
Quality Assurance at Every Step
We conduct rigorous linguistic reviews and functional testing to guarantee the highest standards of quality.
Let’s Take Your eLearning Global
IKHYA’s Articulate Storyline Course Localization Services are designed to help you educate, train, and empower audiences worldwide. Ready to expand your global learning initiatives?
Contact us today to get started with a click here tailored localization solution that meets your goals and budget.